anterior

-

seguinte

Nom passaram

Nom passaram

por panchez o 03/05/2005 - chúzame - # - 91 Comentários


Comentários

Já passarom ! :((

por Curmão o día 03/05/2005 às 18:42 - #

SOLUCIONABITACIONALATOR!!

por OMG o día 03/05/2005 às 19:56 - #

Isto e no q andas tan ocupado?
Estas cuestions totalmemte inutis,utopicas, estan ademais moi gastadas.........
Construccion ó poder! ja,ja!ja

por Juliaô o día 03/05/2005 às 20:24 - #

Sempre que se berrou o "non pasarán", pasaron.

momento pesimista.

por Pira o día 05/05/2005 às 17:27 - #

os da MAHIA INMOBILIARIA
ja o fijerom!!!!!

por e ti de quem ves sendo?????? o día 05/05/2005 às 22:04 - #

¡Avante Aduaneiros!

¿Onde está a oficina de reclutamento?
Choro de alejria. ¡Por fin vexo plasmada nalgures a miña propia loita! ¡Nin un palmo máis da nosa terra sepultada polo formigón e o asfalto! ¡Campos verdes e praias salvaxes! Nin campos de golf, nin portos deportivos, nin "vias de alta capacidade", nin "parques tecnolóxicos" nin carallos. ¡Galicia non é un negocio!

por florentinomiguez@gmail.com o día 06/05/2005 às 01:51 - #

Ok, pasaron... mais eu inda tenho fe en q non pasen moito máis

ADIANTE CARROS ARMADOS DA GALIZA!!!

por La crêpe désopilante o día 06/05/2005 às 03:40 - #

Bom, talvez
"a Galiza perdeu uma batalha,
mas ainda nom perdeu a guerra !!"
("Carlinhos" De Gaulle)

AVANTE CARROS ARMADOS !!

por ouriço o día 06/05/2005 às 09:37 - #

Estache a cousa fodida companheiro.

País...

por cheme o día 06/05/2005 às 19:33 - #

moi,moi fodida

por gmartuxa@hotmail.com o día 06/05/2005 às 19:41 - #

pero ainda temos tempo pra arranxar

por gmartuxa@hotmail.com o día 06/05/2005 às 19:56 - #

Galicia sí q é terra pra os negocios; pero pra os negocios dos GALEGOS!!!

por asMariñas o día 06/05/2005 às 20:11 - #

Pois non é por mal pero algo terán que comer os construtores e nalgun lado terán que vivir os galegos

por Barroso o día 06/05/2005 às 20:42 - #

De algo terán que comer os construtores????

esa foi boa...

Menos piche e menos leiras resebadas!!! Menos paseos marítimos!

Isto é un aviso pa os do consello de muros, que diske keren faser un paseo marítimo todo por riba da praia de san fransisco: como tokedes aljo non respondo ás consecuensias.

por Pira o día 06/05/2005 às 20:51 - #

mira a ver se o mandas outra vez pira, que parece que non entrou

por bento XVI o día 06/05/2005 às 21:32 - #

Os eucaliptos dam a vida a moita gente, e a construçom, nom che digo!, imos ter que construir toda a vida, isso sim, construir com sentidinho, com respeito, com a terra na cabeza e o planeta no coraçom.

por Olho o día 07/05/2005 às 02:01 - #

(Valentes aqueles/as que solicitam a acçom dos Carros Armados da Galiza nestes tempos nos que a gente de "esquerda" criminaliza a outr@s por rompe-los vidros dumha sucursal bancária capitalista com quatro pedras)

Os meus parabens!

ADIANTE CARROS ARMADOS DA GALIZA!!!

por ... o día 07/05/2005 às 04:13 - #

Alguém quer queimar á FADESA?
Os nosos montes pr'as cabras, nom pr'os cabrós!!!

por ferrador@hotmail.com o día 07/05/2005 às 15:12 - #

Queimar á fadesa? esa sí que foi boa!
O brau pasado estaba eu en Bastiagueiro e dende a minha terraza de apartamento de aluguer, vin como esntraban no chalé do de fadesa, os máis altos estamentos do poder podre que temos en Galiza: Fraga, Pérez Varela (o da Carmiña Burana), militares, PPaco Vásquez e moitos máis.
Ises xúntanse a comer e a repartírense Galiza.
Teremos que mirar de botalos.

por carolo o día 08/05/2005 às 13:15 - #

Veña, agora as timidas partidas de mus son tomadas como actos de estraperlo,pais de malpensados. Probes rapaces, xa nin ao tute poden xogar sen que os sectores esquerdo-radicais vexan niso un amaño politico.

por Moucho o día 08/05/2005 às 23:38 - #

A terra é a matéria primeira primordial.
Quem nom a respeitam nem protegem levam-nos direitos ao desastre.

Pacha Mama, Ama Lur, Terra Nai ...

por galego-português o día 09/05/2005 às 00:45 - #

TRACTORADA!!!!

por natiruli o día 09/05/2005 às 16:32 - #

de puta madre, nin asfalto nin ladrillo, os campos pras cabras!! e nos a vivir nunha cova!! viva a idade de pedra!! galiza paleolítica!!

por vichelocrego o día 09/05/2005 às 21:37 - #

a idade de pedra e muito mais respetuosa co medio ... a pena e q nom houbera vitroceramica daquela

por mos o día 10/05/2005 às 10:05 - #

Tratorada si.Pero os tractores con viodiesel feito de toxos...A construcción é agora un sensentido...basta xa

por paxaradas o día 10/05/2005 às 12:46 - #

Já tivo de chegar o primeiro cavernícola ... !!

por galego-português o día 10/05/2005 às 16:11 - #

BARROSO

KONTA COMIJO EH?
AI Q BOTALOS!!!!!1

por e ti de quem ves semdo??? o día 10/05/2005 às 18:53 - #

Dicía o enterrador:
Eu non lle quero mal a ninguen, pero ...
Que Deus dea trabalho !!!

por Maria Soliña o día 11/05/2005 às 08:59 - #

o que máis me flipa desta páxina é que as imaxes son máis claras e expresivas que os comentarios.

adiante aduaneir@s!!!

por xurx101@bandua.com o día 11/05/2005 às 15:27 - #

A respeito do Paseo Marítimo de Louro-Muros:

- Quen executa a obra e proxecto é o Ministério de Medio ambiente
- O que se fai é pouco máis que un carril para peóns, non toca a praia e discurre por un entorno que por desgracia xa está bastante escarallado.
- O obxectivo é que a xente caiamos no sano vicio de camiñar e desfrutar do noso litoral sen ter que preocuparnos da velocidade que traen os coches

por Un de Muros o día 11/05/2005 às 18:32 - #

E o que se passa com os fabricantes de tijolos, hein??

por Dicionário Em-Ciclo-Pédico Salvái(-vos) o día 11/05/2005 às 22:34 - #

Ides levar no lombo, "lechughinos" !!!

por Dicionário galego-português o día 11/05/2005 às 22:39 - #

Vexo que hai aljén do consello de muros por aquestos lares...

para ir andar que xa lles cheja con ir ata o terseiro merendero...

pero ke non nos fodan san fransisco. ke o chiste ke ten é que é como un aparte do mundo, joder...

ke si, ke á de kedar moi bonito(non o está?), ke todo está escarallado(pois poderiase mirar de recuperalo e tal, non? e ke sona está escarallada? por diante do caldeirón, ke non teñen a dignidade de poñer ou sespede, ou herba ou aljo de semento naquel terrume ke hai para ir á fonte? )...

díjoo en serio, justaría de ke me explicases o tema se sabes de ké vai.

un saúdo dun compatriota

por Pira o día 12/05/2005 às 17:04 - #

Companheiro: quiseste dizer céspede ("sespede") e erva miúda ("herba")? ;)

Pois é.

Abaixo o betom e acima a relva !!

por Dicionário galego-português o día 12/05/2005 às 19:36 - #

pisando o sespede ASF http://www.aduaneirossemfronteiras.org/imaxes/aduaneiros_background.jpg

por ke,ke o día 13/05/2005 às 20:00 - #

Essa foi boa !!
XDDD

AVANTE CARROS ARMADOS !!!!

por galego-português o día 13/05/2005 às 20:52 - #

¡¡¡Capitalistas do mundo...(polo visto tamen os hai na Galiza)...construide sen demora, pois pronto morreredes!!!

por Xesucristinho de Cuba o día 13/05/2005 às 23:33 - #

Deixemos os carros de combate na casa, amosemos q NON SOMOS COMA ELES: nós venceremos pero pola palabra. GALICIA NOSA, GALICIA ETERNA.


INTELIXENCIA MILITAR 2 TERMOS CONTRADITORIOS

Groucho Marx :)

por AsMariñas o día 15/05/2005 às 10:38 - #

Se alguen quere axudar a botalos ao milhor lhe interesa isto:

Como saberedes, "Hai que Botalos" é unha campaña de estimulación do "boto",
promovida por BURLA NEGRA de cara ás históricas eleccións nas que Galiza se
xoga, tal vez, a oportunidade de respirar aires máis limpos e democráticos. A
primeira fase, xa rematada, é a realización dunha película de denuncia, de
creación colectiva, composta por vintecatro curtametraxes de non máis de cinco
minutos, e que conta coa participación de artistas e creador@s galeg@s dos máis
diversos ámbitos.

LEE MAIS EN: http://www.arredemo.info/distribucion/distribucion.html
RESERVAS: http://www.arredemo.info/formul/distribucion.php

PÁSAO.

por kikodasleiras o día 16/05/2005 às 19:14 - #

tades fodidos con Paco lacu,e o de Tabernas non? si penso eu como di Harold Bloom USA xa non e unha democracia arrecaralho fai tempo que cho sabiamos,perdoade os lusofonos isa escibidura pa min e tan extranxeira como o castelan de Zurita de paso cabron hijo de puta en el recuerdo cos vermes non te deixen descansar. Vouvos dicir un segredo eu sonvos de Luj ios da Crunha ou Sant Iago impuxeste na TVG un deje hijos que no me reconozco falades lingua franca estran jera qu"eu non conhezo que ben ter a nh en vez da n co carlho do tilde estas en USA non sabes questas candos lle falas na rede. Bueno vale de carrallada polo dia dhoxe e co 19 de xunho o rio vaia cheo pa espranza.Deica rapaces

por dadarule@hotmail.com Pardo de Cela presente o día 18/05/2005 às 00:43 - #

a xente fuma moito

por bufffff o día 18/05/2005 às 01:10 - #

Dadarule,
como nom che vai parecer "estrangeira" se em lugar de alfabetizarem-te (e nacionalizarem-te) na ortografia própria do galego, foste alfabetizado (e nacionalizado) como todos na ortografia oficial do Reino, até para escrever em "galego" (ou o que for isso que promovem a "Xunta" e mais a TVG ..) ?

Saúdos.

P.D.: (o nh, o n, ... em galego, mesmo até no castrapizadado, as letras som masculinas, sempre "o", nunca "a"). ;)

por galego o día 21/05/2005 às 20:08 - #

non cambea nada o feito que e estranxeira que se perdeu e non se fala, que sona extranxeira que non ten vida pero o pior e co normalizado e castrapo puro moito pior co galego falado de sempre o que se fala na montanha de lugo que e o millor que queda, o portugues esta moi corronpido ainda que sexa lingua nacional e normaizada ten a ialma da lingua eso e verdad pero ten tanto castellanismo na grafia especialmente, asi que non venhados co portugues faremolo a partir dos cacioneiros como dios manda coma Lutero fixo co aleman. Deica rapaces

por dadarule@hotmail.com o día 28/05/2005 às 01:57 - #

???
Olha de estruturar um bocado o queiras dizer porque senom é difícil seguir-te ...
O que é estrangeiro no galego é a ortografia castelhana (introduzida no XIX), a proliferaçom dos "x" (da mesma época), ... .

Diz você que [a ortografia galega] nom "se fala" (???). Pois se nom se fala será porque nom se fala galego, porque a ortografia é um instrumento para transcrever a fala, tanto a histórica galega, quanto a castrapeira.
Por isso, com efeito, a ortografia "nom se fala", nem esta, nem outra ...

E engade: "faremolo a partir dos cacioneiros como dios manda" (sic).
Concordo e animo-o a o fazer. Mas nom quando as rás tenham bigode ..., senom JÁ !
(e repare que nos cancioneiros usam o "j", o "g", etc ..."

Como diz umha inscripçom antiga no Mosteiro de Sam Francisco em Betanzos:

"Aqui jaz Fernán Pérez de Dandrade Cavaleiro que feo este mosteiro ano do nascemento de noso sennor Ihesucristo de mil e trescentos e oitenta e sete anos."

Ui!
Usam o "j", o "v" de caValo (NOM caBalo), ... e nom usam o put... "ñ" (mas "nn"), nem proliferam os "x" (mas o "j" e "Ihesucristo", NOM XeXuXcriXto) ... , meu Deus: quantos "lusismos", isto é intolerável !!!
(Haverá que enviar alguém a arrancá-la rapidamente !!)

Mas, vá você a saber ... até talvez quem o escreveu era "reintegrata" ...

XDDDDDDDDDDDD !!!!!!!!!!

por galego-português o día 29/05/2005 às 21:36 - #

pa facer do galego portugues hai que definir avante o galego despois poderiamos falar,mais eso do lusismo arredemo e unha colonizacion nova se ainda somos colonia de castela pra que sela de Portugal estades tolos, Eu entendo o voso problema con galego da TVG io normalizado estou con vos que soo e castelan mais esi e todo o galego da Costa que case castelan a trapallada que escribe Rivas por exemplo, vos ben o vedes na TVG cando fala o pobo ainda hai alma, estou con vos que o que falan as presentadores e doras da noxo non e galego e unha trapallada e un insulto oquevos dixen ante s isa lengua pa min e extranxeira, tanto coma o portugues mais cando vou a Brasil topo mais aceptabel co de Portugal e mais aberto e mais galego, a fonia da lingua portuguesa e arabe a 100% o fado e arabe e todo iso non e galego os,lusos desvirtuaron o galego como ben sabedes galiza acaba en Braga ou Coimbra non o esquezades saudos e non vos cabreedes. Primeiro recuperar o galego segundo ver como artellalo co portugues o lusismo niste intre topo fora do contexto.

por dadarule@hotmail.com o día 04/06/2005 às 04:53 - #

Amigo dadarule,
nós nom estamos a fazer (d)"o galego português", nem é, nem tem sido nunca, esse o nosso objectivo. Isso é um prejuizo absurdo e intencionado espalhado precisamente polos que estám a fazer do "galego castelhano".

Nós, além de apoiarmos decididamente e sem rodeios (nom coma outros) o galego como língua social normal generalizada na Galiza e o seu uso e extensom ("normalizaçom"), defendemos o uso da sua ortografia própria histórica ("normativizaçom correcta").

E há muitos motivos para fazê-lo, entre os quais "até" os propria e simplesmente linguísticos: (inadequaçom absoluta da ortografia castelhana pseudo-adaptada, quer dizer: a castrapeira, para transcrever a fonética galega como as vogais abertas e fechadas, a absurda e ridícula proliferaçom do xis, que, para além de fazer ilegíveis e confusos os textos, é dum anti-etimologismo inédito em qualquer língua románica, cria confusões terminológicas ridículas [p. ex. "patóxeno": nom se sabe se vem do grego "xenos" (estranho), ou do latim "-geno" (de gerar, que é como deveria ser) e assim nos achamos que nom sabemos nós -nem ninguém- se estamos perante umha doença "estrangeira" ou perante um elemento que provoca doenças ... ], quer dizer umha "língua" (apenas fala transcrita) inservível para qualquer uso científico, qualquer uso elevado que transcenda a simples oralidade mais básica ... (...) e que só serve para transcrever paroladas de paisanas, conversas "enxebres" de labregos e folclore ou amiúde nem sequer isso, apenas "folcloradas" do "pueblo" (Si vas a San Benitiño ... (sic), ...), em fim um "galego" absolutamente inadaptado para cumprir as funções duma língua actual normal (usos científicos, literários, técnicos, urbanos, ...).

E ti defendes que primeiro o que temos que fazer é recuperar(mos) o (esse) "galego" e depois ..., já veremos.
XDDD !!! Ha, ha !!
Desculpa, mas isso nom tem nem pés, nem cabeça. Como vas recuperar algo que nom pode cumprir (todas) as funções duma língua moderna normal ???!!!

Isso é condenar o galego ao nível da simples oralidade camuflada, apto para falar(mos) "cousinhas" da casa, do campo, cantar nas romarias, ... e mais nada !

Porém, os que defendemos umha ortografia correcta, reintegrada, com o léxico alargado e adequado desde as variantes internacionais da nossa língua, somos tachados quase de agentes infiltrados desde Portugal para a Galiza para fazer do galego português e de Galiza Portugal ... !!!
XDDDDD !!!
E ainda há quem quer dar pábulo a semelhante parvoíce !!! Meu Deus !!

É que nom há que fazer nem do galego português, nem do português galego (ou o brasileiro, como você cita).
Do mesmo jeito que nom a que fazer do andaluz, do mexicano, do colombiano e do argentino espanhol. E a ninguém se lhe acode dizer que os colombianos ou argentinos estam a fazer do "colombiano ou do argentino español", embora empregarem todos eles a mesma ortografia (embora nom escreverem (nem falarem !) exactamente igual !!!, tal e como fazemos os reintegracionistas (melhor dito "regeneracionistas") galegos).

Escrever "espanhol", "caralho" ou "cabeça", nom significa termos que pronunciar à lisboeta, meu bem ..., do mesmo jeito que os brasileiros nom o fam ... e que você diz ser estes mais próximos à fonética e ao falar galego. Pois bem, se eles podem, por quê os galegos nom ?? Por quê precisamos inventarmos umha ortografia inútil, inservível e absurda, meio mistura de castelhano e nom se sabe quê, para que pensem que nós nom falamos como os lisboetas ... o que com p. ex. os brasileiros (e os galegos "bracarenses" do Norte de Portugal - que você também cita !!-) é simplesmente evidente !!

Mas, polo visto, o que serve para a língua espanhola (UNA, GRANDE Y LIBRE), nom serve para o galego(-português). Isto é duma miséria mental tremebunda. Ou apenas umha vergonha nacional (auto-)induzida !!

(haverá que promover, que dizer-lhes aos andaluzes que escrevam: "andalú", "e zalío de mi caza", "loh andaluzeh zemoh asín" ... ???!!!).

Segundo este critério, quem utiliza(des) a ortografia castelhana-espanhola e o léxico "alargado" (apenas deturpado, acastrapado, quando nom directamente substituido) desde o castelhano-espanhol para escrever(des) (e falar) em galego, sodes agentes conscientes (e activos) da dissoluçom do galego no castelhano e por último da posterior substituiçom linguística do galego polo castelhano.

Nom se trata dumha "colonización nova" (ainda que depois de quinhentos anos de colonizaçom "antiga"/"amiga(??)", até poderia ser preferível umha "colonización" (sic) "nova") desde Portugal (de facto os portugueses se importam muito pouco com o que acontece na Galiza ..). Porque os que cá escrevemos e defendemos a ortografia própria e correcta do (e para o) galego, somos galegos.
Galegos que acreditamos numha Galiza conscientizada de si própria e auto-centrada, que poda relacionar-se normalmente com os povos vizinhos e ainda com todos os povos do mundo, sendo consciente de que a sua língua é umha língua internacional e útil.

Olha, "o problema" do "galego" da TVG nom é apenas "nosso", mas "DE TODOS", "NOSSO E TAMBÉM VOSSO" !!
Mas o defines muito bem (ou deveriamos dizer o subconsciente comum da/na Galiza) dizendo-o assim, como se a língua so for "problema" e questom duns poucos ...
Pois isso, assim nos vai.

Dizes que (o galego correcto) "já o vemos quando fala o povo" na "tele". Mas é que a cada mais há menos "povo", até porque emigrou à cidade, ficando só os avôs e os velhos na aldeia, ou fora da Galiza e podo assegurar-te que lá nom aprendem muito "galego" (bom, salvo os que emigraram a Portugal, Brasil, ...).

Mas parece que tanto (nos) tem e ninguém se preocupa de fornecê-lo dos instrumentos e utilidades para medrar e sobreviver nesses novos ambientes.
Nom, vaiamos às cidades ou à Alemanha a falar das cambas do carro ou do peneireiro para o grão, que assim vamos bem ...
(Já nos está bem continuar a pensar que estamos na Acádia mítica).

Saudações e mais nada.
(Que ninguém venha depois, quando já seja tarde de mais, a dizer "é que nós nom o sabiamos, ... é que nom nos decatamos disso, ... "
X(( !! )

Apa!, adeus.

por galego o día 05/06/2005 às 10:44 - #

Por isso, faz favor, nom nos pidas que nom nos "cabreemos" ("zanguemos", "incomodemos", ... e ainda muitos outros sinónimos GALEGOS E EM GALEGO ... !!!).

Saudações.

por galego o día 05/06/2005 às 11:00 - #

É que plantejar a recuperaçom dum idioma a partir do simples nível oral (a oralidade) à que ficou reduzido por acçom esmagadora do castelhano é um suicídio.

Mais ainda quando se dá cabimento e carta de natureza a todas as substituições que operou aquele no léxico (e nom só) do galego, ou a trapalhadas e híbridos ridículos. E mais ainda quando é para nom reconhecermos que variantes da nossa língua tiveram mais fortuna que a nossa e puderom, a partir da ortografia própria e histórica -a nossa-, desenvolver-se plenamente sem impedimentos, oferecendo-nos agora todo esse desenvolvemento, todo esse nosso potencial já feito e artelhado e pronto para ser usado por nós, tremendamente adequado por ter sido desenvolvido a partir do nosso, com a fortuna de poder tê-lo feito sem interferências e pressões tam fortes e esmagadoras como a do castelhano na Galiza, segundo as normas e lógica próprias da nossa língua, nom desde umha "língua" (apenas "fala") deturpada e rachada desde a língua dominante (o castelhano).

Responda: "carretera" é termo galego ?
Alguém diz na Galiza "estrada" ?
Nom, na Galiza "o pueblo" diz "carretera".
Devemos entom aceitarmos "carretera" como galego "enxebre" ??

E assim com tantos outros conceitos, construções e cousas adiante.

Campos léxicos (e nom só) que coincidem com as inovações (e já até tampouco só isso ... !! ), porque para falar do que nom fosse "as nossas cousinhas da casa" já tinhamos o castelhano ... . Também para escrever o galego e reflectir com ela a sua fonética ... (!!!).

Que cada quem faga o que quiser, mas quando menos que seja consciente do que faz e do que defende.

"Graciñas e saludiños a todos"
Assdo: um galego (?)

por Alfandegário sem fronteiras o día 05/06/2005 às 12:36 - #

TOPO O VOSSO PROSELITISMO OUTRANCEIRO, E SEN RESPETO PRA IALMA GALEGA, LUTERO VOLTOU O ALEMAN 500 ANOS PATRAS E SEN TER DATOS ESCRIBIDOS COMO SON OS NOSOS OS CANCIONEIROS ESTAN EHI E MOSTRAN O VERDADEIRO GALEGO, A LINGUA HOXE A UNICO ELEMENTO VITAL DUN POBO SEM LINGUA NON HAI PAIS, SODES ALGO INOCENTES POIS A UN PAIS QUE DEFINIUA LINGUA QUE POBROU PORTUGAL PEDIDESLLE QUE A RECOPIE AGORA ESTADES TOLOS DAFEITO, ISO NUNHA SEGUNDA ETAPA CANDO TENHAMOS UNEPAZO VITAL MINIMO PEROA AGORA TODO ISO E UNHA FALCATRUADA, COMO O GALEGO DE RIVAS NA TVG IO DA TVG, O GALEGO DOHXE MALIA ESTAR FERIDO E SOPORTAR OS 15 ANOS DE FRAGESTEIN IOS 50 DE DICTADURANON E O QUE VOS DECIDES UNHA COUSA RURAL, ISTA LINGUA REDIMIUNA CURROS ENRIQUEZ PODE TER UNHA ORTO QUE NON E BOA MAIS A IALMA ESTA IO PAIS TAMEN E TODO O QUE SE NECESITA PRA FACELO E MIN O EL FODEMO EU SEMPRE DIXEN E DIGO IL. POLO QUE DECIDES SOBER DO USO FIDALGO DA LINGUA ESO SOO POR LEI SINON E FOLKLORE POR LEI NA BANCA NA ABOGACIA NA MEICINHA ETC SOLO POR LEI OBRIGANDO OS PROFESIONAIS A FALALA A LINGUA GROMARA DE NOVO COMA EN BCN COMA NO QUEBEC SOO A LEI RESULTADO DO VOTO PODE CAMBEAR O CURSO DA HISTORIA mANOEL mARIA NON ESCRIBIU EN PORTUGUES, NIM CUNQUEIRO E NON E CASTELAN O QUE FIXERON E PRA MAIS CUNQUEIROERA DE DIREITAS, ESO DE BOTAR CA AUGAS DOS PLATOS O COR DUN POBO QUE FOI UN UNICO DE TODA AEUROPA QUE GARDOU O SEU NOME ORIXINAL SINTOVOLO MOITO MAIS ERRADES. IO PAIS IO HEIMAT LOUVO TANTO COMA VOS.
A VOSA IDEA E BOA UNHA VEZ QUE TENHAMOS DEFINISSION MINIMA PA INTEGRARNOS NO MUNDO LUSO-GALEGO CO NOSO APORTE PROPIO, NOS NON SOMOS ANGOLA, SOMOS O POBO GALEGO QUE GARDOU O NOME IALGO MAIS DUN POBO QUE CUBRIU EUROPA.
EVOS ESI O VOS PROYEUTO E BON MAIS DESPOIS.\APERTAS

por DADARULE o día 07/06/2005 às 02:41 - #

pois eu tou a estudar em portugal e (re-)descubro a cada dia na rua e na faculdade palavras e fenómenos "galegos" da oralidade que tinha perdido na minha fala como o -i- que usa Dadarule:
ah-i-é?
que-i-é, que-i-é uma coisa...
da-i-água...
etc.

Para mim o português é simplesmente o galego dos betos ("pijos") e dos que têm dinheiro em portugal.
Isto sim é imersão linguística, supera com muito as possibilidades dos bascos!
O debate sempre é bom!
Saúdações

por luiz o día 07/06/2005 às 12:06 - #

Amigo dadarule,
nós nom estamos a fazer (d)"o galego português", nem é, nem tem sido nunca, esse o nosso objectivo. Isso é um prejuizo absurdo e intencionado espalhado precisamente polos que estám a fazer do "galego castelhano".

Se temos de esperarmos a acadar um "espaço próprio" (o quê é isso ? : um governo nacionalista ?, um governo do BNG ?, um governo da FPG ? um governo do Nós-UP ?, ... .) para entom o galego estaria morto e bem morto.
Mais nada.

Mas continuemos a esperar, continuemos ..., que vamos bem ...
(sempre há, sempre se podem atopar excusas para nom fazermos nada ..)

por galego o día 08/06/2005 às 11:26 - #

El gallego tendrá sus particularidades respecto del portugués, pero escribirlo con la ortografía actual y no con la portuguesa es absurdo. Es como si los argentinos decidiéramos que hablamos un castellano particular y no acatáramos las normas ortográficas por decidir que nos corresponden unas propias. Para nosotros nunca tuvo sentido diferenciar una "s" de una "z", pero podemos acatar las normas por razones etimológicas. Del mismo modo que podemos leer "lluvia" y pronunciar /shúbia/ sin que esto nos suponga un problema.
Si el gallego no se adapta al mundo lusófono, su extinción llegará muy pronto.

por Argie o día 13/06/2005 às 18:15 - #

E dalle arredemo que sodes pesados cum pobonon pode pasar dunha colonia aoutra en Suiza alingua varia case seundo dos vals, paises pequenos e decentes hai miotos que e eso de ir a Portugal o que decides de que o que digo e por castelanizar ren mais longe diso a esencia de Galiza non esta en portugal voslembradesme istes galego que Pensan que Galiza pode existir pero falando castelan o voso e unah falcatruada , sodes unhos vagos preferides o alleo feito oc trabalho de buscar nas verdadeiras fontes.
apertas

por dadarule@hotmail.com o día 19/06/2005 às 08:00 - #

Ti sim que és um pesado !! (para além dum cúmplice (consciente, inconsciente -isto é: "parvo útil"- ??) da castrapizaçom/castelhanizaçom do galego e conseqüente dissoluçom no castelhano ...).

Que mais parvadas tens para dizer/"arjumentar" ?? :

Que se nós somos "vagos" .... XDDDD, HA, HA, HA ... .
Vago ti, badoco, que preferes empregar a ortografia espanhola que cha derom mastigadinha (nom sei se até digerida) na escola e nom fas o mínimo esforço por aprender a ortografia própria do galego ... !!!

Falas de termos de ir nós às fontes ... vai ti, pailam.
Mas as fontes de verdade (literartura e escritos medievais galegos, fala da gente que mantem traços galegos certos na fala -ui! quantos "lusismos" dim os "ghalleghos da la Ghalísia ... !!!", etc ...) !!!,
NOM AO "XERAIS", NEM AO "GHALLEGHO" FALADO NA TVG, QUE ISSO NEM SOM FONTES; NEM SOM NADA !!!

E ainda tem o descaramento de falar de nom-sei-que sermos colónia de Portugal por empregar a ortografia COMUM do galego ...
(como se os portugueses quisessem ter algo a ver em tudo isto ... isto é enntre galegos, no mínimo (se nom mais) "tam galegos coma ti", embora ti mais do que galego, deveriamos dizer que és "jallejo", nom sim ??)

Olha menino: estam a che dar polo C.. e nom queres reconhecer que és gay e que gostas disso.
Pois vale, mas no mínimo, nom marees aos demais.

Com "valedores" como ti, que precisa de inimigos ???

por galego TAMBÉM !! (no mínimo "TANTO COMA TI" !! , senom mais ...) o día 19/06/2005 às 13:19 - #

Non sexas cabesa quadrada, e luso fanatico as oucions son as oucions ios vosos feitos de ir as fontes portuguesas e negar a terra son feitos de tolos, nin puta idea do que decides
inhorades Galiza de riba en baixo, eu escribo como se fala no meu val non en Lisboa betos do caralho a que ben eso de gay non tesdes arjumentos ou que,
O de beto e portugues copieno de algun enribe diste comentario, eu son coma pinga de auga xinesa non vos deixo en paz, vexo cas vosas fonte snon son galegas. e que non me gusta o da castrapeada lou o da lusoada e o mismo algo extranxeiro.
Xa sabedes pirmeiro conservar e recuperalas fontes depoisengadir o que Portugal conservou enos perdimos.
Digovolo de corazon pa min o assento o langaxe da TVG e de toda banda atlantica de galiza soname extranxeiro molestame na orella os galegos somos esi.
Keep on I never give up baby ok.

por dadarule@hotmail.com o día 21/06/2005 às 02:25 - #

Ben o ves o galego dos cancioneirose o da vaticana ias cantigas tan moi lonxe da graphia portuguesa mais perto da galega ou non??
O portugues como lingua imperial corronpiuse moito e non e unha referenza pra nos, ta moi infectada polo castelan tamen, mais verdade e que cando falada vese nela a ialma galega que non morreu e que esta moi castelanizada na galiza atual.

por dadarule@hotmail.com o día 21/06/2005 às 02:32 - #

"as oucions son as oucions " ...

só kong isto nong kumpre komentar mais ...

diske eskrebes komo falades no teu bale, pois eu tameng bou fazelo komo falamos (o) ghalegho na migna reshiong, na migna sona, ... e ke tudo o mundo o fagha asi ...
E bamos ber kantos "ghalleghos da terra" nos saleng ...

(Seghuro ke no "teu bale" os paisanos ding "inhorar", "xinesa" XDDD !!, ... e todas esas parbadas ke eskrebes ... a lo más, debeng disir "inorante" (koma ti) XDDD, "txino" (komo eng espagnol) XDDDD, ...)

Eres ung parbo asoluto, e se ti eres ung pesado eu podo aturarbos a ti e ainda ceng ghilipollas koma ti ...

Keep on crying, pet, I´ll be here waiting for you ...
XDDD !!!

por "ghallegho koma ti" ( "kastrapeiro da terra" koma ti") o día 21/06/2005 às 09:41 - #

"Ben o ves o galego dos cancioneirose o da vaticana ias cantigas tan moi lonxe da graphia portuguesa mais perto da galega ou non??"

Sim, ho! A (orto)grafia medieval galega está "pretísima" da (orto)grafia castrapo-castrapeira actual. Som como duas pingas de auga, cuspidinhas ... .
XDDD !!!

P.D.: onde é que a leste, meu coraçom ?? Numa ediçom-traduçom-deturpaçom do ILG-RAG ??:

"Xa lle-los temos dito que, nembargantes, Xesucristo fixo o conxuro das coruxas na coxuntura que se xuntaron os xudeos, que non xantaban xamón estranxeiro, sinón só enxebre xenxibre xudeoarameo ..."

Clavadinho, clavadinho, meu ... tal como nas cantigas ...

por Cantigas on line o día 21/06/2005 às 17:11 - #

α βερ σε δειχαδες δε δισκουτιρ ταντο δος αλφαβετος ε α ορτογραφια. Ευ κρεω κε χα ενκοντρει α σολουσον: ουτιλιζαρ τοδος ο αλφαβετο γρεγο, κε δεποις δε τοδο ε α οριγε ουλτιμα δα νοσσα κουλτουρα ε αινδα διζεν κε ο κρομοσωμα δε Ευρωπα. κε βος παρες α ιδεα?

por afogadodeoficio o día 22/06/2005 às 21:52 - #

qUE FALA DE RESPETO E DE SENTINHO POLITICO NON SODES UN" LONG SHOT" COMA QUIN SODES TRAPALLEIROS QUE NON VOS DADES O ESFORZO DE MIRAR NA GALIZA E VIDES CA CATAPLASMS DE PORTUGAL.
AS IDEAS PIRMEIROIAS ADUANADAS COMAS VOSAS DISPOIS O BLOG E LIBRE CARALHO NON O ENTENDES .NON TEDES ARGUMENTACION PO QUE DECIDES SODES MOI VAGOS COPIADOS ORIXINALIDADES POUCA PARECEDES GABACHOS
APERTAS ATA OUTRA

por dadarule@hotmail.com o día 23/06/2005 às 23:06 - #

"NON VOS DADES O ESFORZO DE MIRAR NA GALIZA ..."
XDDDD !!!
É que me esmendrelho !!!

Diz que nom nos damos esforço "de mirar na Galiza" ....
XDDDD !!!

E qual o teu esforço ???:
Ler os livros "en gallego" do ILG-RAG ???
Ler as "columniñas" "en gallego" do "Falo de Vigo", da "Bosta de Galicia" ???
Empregar a ortografia que che deram "mastigadinha" na escola castelhano-espanhola ???
...

XDDD !!!


Vai mirar ti na Galiza (nom na "Galicia", que é onde deves viver e mover-te) ...

Ou melhor nom, nom o fagas ..., que che vai dar uma crise na tua psique de colonizado ao ver/descobrer quanto "lusismo" e quantos "lusistas" há pola Galiza toda, entre os falantes nativos de galego ...
(vai pedir à aldeia "leite inteiro" (sic) em lugar de "leite gordo", a ver se "se inteiram" os paisanos que o leite que tem gordura se diz "inteiro" "en galego -koma ti-" ...
XDDD !!!

Vai, vai mirar à Galiza ..., MAS COM OS OLHOS (E SOBRE TUDO: COM OS OUVIDOS) ABERTOS !!!!

E se nom: vai peitear ovelhas ...
(ai nom!, que ti deves ser de "Vijo" ou de "LA CoruÑa" ... ).

por galego-português = galego ; castrapo galego = español o día 24/06/2005 às 09:58 - #

Collinte rapas ou garoto como che pete un bo exemplo.
aldeia eso e castelan ou luso e o nome arabe que significa algo questa lonxe, fals daldea coma referenza sendo un importe do castelan e portugues o verdadeiro nome e correcto e vilar ou vilarello ou vilacho ves coma tes caprender e esi moitas cousas, tedes perdidinhos dafeito vos no voso desconsolo e na longa noite de pedraque nos tocou vivir esperemos co luns sexa finada oa sempre defendedeo ovoso coma unha oucion facil poder honrada co sexa mais fora stalinismo e esclusivimos e unah oucion coma outra que se debe ter conta mais dicir que none colonizante e non ver a realidade Galiza e moito mais rica e complexo do que vos a vedes e tampouco vos pasera pola testa co Fado ten algo de galego o Fado e arabismo puro a pe da letra si non o sabes aprendelo O Fado e o Fat arabe o destinho a hai canzons arabes iguais coa Fado si houberas ouvido Ouma Kalsun virias que o norte de portugal e galego mais o sul e outro pais ata se permitian o postin de rir dos galegos do norte a historia esta ahi e non se pode cambear non pq o neno(Galiza )tenha un nacemento dificil hai que tirala ca sua auga.
Que conste que non tenho ren contra Portugal ca ialma que Galiza perdeu esta eli mais o que nos
somos e lago que non se pode estragar esi.
Apertas.

por dadarule@hotmail.com o día 24/06/2005 às 19:45 - #

dadarule, ao melhor se aprendesses a escrever e utilizasses um pouco a puntuacom poderiamos entender-te um pouco melhor. Aqui o unico que esta a estragar algo es tu, que destrozas a lingua que utilizas. Mesmo parez que lhe passou o comboio por riba, ou se prefires o trem.

por afogadodeoficio o día 25/06/2005 às 00:53 - #

Vaia por Deus gabarse de falar en lingua allea non a vin come la dades pena. Que colonizado eres.

por dadarule@hotmail.com o día 26/06/2005 às 04:54 - #

"Retruca" dadarule:

"Vaia por Deus gabarse de falar en lingua allea non a vin come la dades pena. Que colonizado eres. "

He, he: "Que colonizado ERES" ...,

XDDD !! :
PERFEITO CASTELHANO !! , que é o que dades falado afinal sempre todos os "kastrapeiros -"da terra"- koma ti"

E porém tem o descaramento de dizer:

"Vaia por Deus gabarse de falar EN LINGUA ALLEA ..."

XDDD !!!
Fai-cho mirar, "rapás" ...


(E antes ainda "arjumenta":

"O NORTE DE PORTUGAL E GALEGO ..", ... POIS É.

Mas parece que porém eles nom escrevem (nom precisam de escrever) "en ghallegho koma ti" (kastrapadas "koma ti") para sê-lo ...
XDDD !!!

Por certo, espero que apliques tu "teoria" racisto-xenófoba com o espanhol e promovas que o ESPANHOL DO NORTE da Espanha nom se escreva como o DO SUL, porque se os portugueses do Sul som arabes pelos quatro costados ... ( ...é? O quê tem de máu, eh, racista de merda ??!)...,

OS ANDALUZES NOM CHO QUERO EXPLICAR ... !!!:

HA, HA, HA, ... XDDD !!!

"Biba er Qalifato Handalusí !!!
Loh andaluzeh no somoh espanyoleh !!!
Qon er Qalifa ze bibía mehó !!!"

Hala, vai ranhá-la, racistón do caralho ...

por galego, galego (sem kastrapadas) o día 27/06/2005 às 09:25 - #

Por certo, ...

começa a marcar as quantidades com contas ou a escrevê-las "à romana" (LXIV - XVII = XLVII) ...
XDDD !!!

... porque os números que empregamos som árabes ...

E NOM SEJA QUE TE VAIAS CONTAMINAR, RACISTÓN ...

XDDD !!!

Venha, vai cagar à via !!

por galego-português o día 27/06/2005 às 09:35 - #

"Vaia por Deus gabarse de falar en lingua allea non a vin come la dades pena. Que colonizado ERES. "

"QUE SE OS VE EL PLUMERO, CHACHO ... "

TANTO FALARDES "DO GHALEGHO", TANTO ENCHERDE-VOS A BOCA COM O "GHALEGHO "DA TERRA" " E DEPOIS NOM FAZEDES OUTRA COUSA QUE METER ESPAÑOLADAS ...

APRENDEDE PRIMEIRO O QUE É GALEGO E O QUE NOM O É (MESMO DESDE A VOSSAS NORMAS E (ORTO)GRAFIA CASTRAPEIRAS ..., QUE NEM SEQUER VÓS PRÓPRIOS CUMPRIDES COM O QUE VÓS PRÓPRIOS POSTULADES-EXIGIDES A OUTROS !!)
E AINDA DEPOIS PRETENDEDES IR DANDO LIÇOES AOS DEMAIS ...

HALA, VOLTADE PARA A ESCOLA .., IGNAROS !

por galego o día 27/06/2005 às 12:06 - #

Caralho!!!

Onde quedou a retranca galega??

Penso co milhor k poderiades facer e quedar nunha tasca e falar cara a cara........

Outra cousa: k cona pasa cos de Vijo??

Paz irmans, curmans ou o que sexades.

por kiko das leiras o día 27/06/2005 às 13:34 - #

"Lembrade a língua galega,
para fazermos memória
e que ninguém a esqueça,
quando se quer a Galiza
polo idioma se começa."

por galego certo o día 28/06/2005 às 13:30 - #

Iso fodeute a frase de Gabarse de falar en lingua allea, jjajajajaja tas tocado por iso me dis raciston e debes ser novo porque sinon verias que soo a raza ia xenetica esprica as contradicions galegas e none insulto de dicir que Portugal do sul e arabe o oeste e algarbe o Fado e arabe 100% ainda que che foda e eu no me gabo de ser galego mais tampouco quero ser outra coisa espanhol e portugues tampouco postos a escoller eu escolho, perdoa agrafia pero e mais galega ca tua. apertas rapas e de raciston eu reneso si son cidadan do mundo por que o conhocin dunha beiraa outra. apertas rapax io teu lusismo e unha oucion coma outra mais no e todo espectro de posibilidades as outras tamenexistene defendense eso e demagoxia pura dicir que sinon e lusismoe castrapo Curros castrapo buscame un portugues da sua intelixencia nos non temos porque mirar a outros somos un pobo velho moi velho que estaba ehi dende os orixens do tempo e pa co sepas somos o soo pobo celta d"Europa que ten o nome orixinalque non llo cambaeron como lle fixeron os bretons os wallons os galeses etc os galos cando nonse chaman franceses tamen o gardaron mais os outrschamaronlle numeadas. a nos non temos a denominacion dorixena que non sabias iso portugalofilo. apertas rapaz dont give up but I am telling you that I am a LONG SHOT apertas
==

por dadarule@hotmail.com o día 01/07/2005 às 03:26 - #

"EU NO ME GABO DE SER GALEGO "

"... postos a escoller eu escolho, perdoa agrafia pero E MAIS GALEGA CA TUA."

XDDDDDD !!!

Estas-te a AFOGAR NA TUA PRÓPRIA MERDA ... !!!

XDDDDDD !!! ... Racistón .. !!

XDDDDDDDD !!!



(uma pergunta: "coisa" nom é para ti "língua alheia" ... ???
Pode que até arábico-portuguesa ???
XDDDDD !!!!
Vigia, que já começaste a te "contaminar" !!!
XDDDDDDDDD !!!!!!!!!!)

Do resto (das palhas genético-pseudo-históricas), espero que no mínimo cho passes bem quando te poes a trebelhar ... !!!
XDDDDDD !!!!

por Mas gallego que la empanada y los grelos !! o día 03/07/2005 às 21:48 - #

Penso k xa estas bem de insultos

PARADE XA!

por kiko das leiras o día 06/07/2005 às 13:55 - #

Conho A nosa terra unha folha antigaleguista segun ti escibe en luso???? parai con eso de que tedes a verdad ia vida berrai menos e facede mais a lusofonia none unha oucion pa nosa terra caralhoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo cando o vas a entender/ Deica rapax/ ou garoto como ti queiras

por dadarule@hotmail.com o día 10/07/2005 às 02:08 - #

Nom, com efeito, a lusofonia nom é umha "oución" "pa" ("a"?) nossa terra, caralho !!!

A "oución" "pa" ("a"?) nossa terra é escrever (e falar ?) como o fas ti !

E foda-se, pa ! Ponto final !

por Mas gallego que la empanada y los grelos !! o día 10/07/2005 às 11:24 - #

ostia de lusofonia vaia invento colonia hispa pa voltar colonia dos betos (portugueseas)

por dadarule@hotmail.com o día 13/07/2005 às 02:22 - #

Pois eu penso cos portus deberian de aprender a falar en galego.....

;-)

por kiko das leiras o día 13/07/2005 às 12:07 - #

Pois eu penso que os galegos deveriam aprender português ... porque aprendendo português melhorariam o seu galego:

«Existe entre o galego e mais o português tam estreita afinidade que quanto mais português é o português e mais galego é o galego, mais vêm a se assemelharem»
RAFAEL DIESTE
Ante a terra e o céu.

por galego-português o día 16/07/2005 às 01:46 - #

Joder, como esta Españ!!! perdón: este pais. Con lo bonito que sería que todos cantásemos Ai Mouraria sin malos rollos y a mi querido Amancio; pero NO. Galegos o gallegos, no sé como he llegado a este foro, pero acordaros que siempre hay españolitos que os quieren mucho.
Desde Málaga con vino en mis venas y "parafraseando" a un maestro con un idioma no menos bello que la lengua rapaz: Galicia, madre de ríos y de espadas y de multiplicadas generaciones, incesante y fatal. Estás, Galicia silenciosa, en nosotros.

por Daniel o día 16/07/2005 às 23:24 - #

Ves empanada que coma o galego ren hastra kiko das leiras ta dacordo ,como llevas ponher a un pobo que esta estragado dende o seculo V si podee scapar da colonizacion metelo en outra os lusofonos estades tolos digovolo de dentro do meu corazon non analizades ben o galego moderno definiono Curros, non verdes en toda Lusitania un poeta coma Curros que amou e defimiu asua terra sin vergonha de ser oq eu somos ""Eu sonche galiziano dises que lle tiveron testa ata o mesmo imperio romano"" esi que vimos de lonxe pa irmos someter a Portugal agora estades tolos quen vos paga pa facer esta propaganda pesada parecedes JOse Mari ca sua tapadeira da CIA FAES sendo o altavoz de BUSH , GALIZA e moito mas simple ca todo iso

por dadarule@hotmail.com o día 17/07/2005 às 04:59 - #

Do Vieiros:

"E por que se faz apenas esse reintegracionismo cara ao leste, castrapeiros do meu coração?
A norma castrapa é uma merda que mija pelos origens do galego e ainda assim quereis a impõer no galego-português oriental? A norma asturianizante que se usa alí não é peor do que a norma espanholizante oficial na Galiza [...], Portugal leva a manter e espalhar uma pelo mundo muitos séculos. Mas sei que disso muitos não gostais, e então eu pergunto por que vão gostar os asturiãos do occidente se lhes metem uma norma vinda de fora que é tão nova e pouco menos de andar pela casa do que a sua? Não achais que, numa escala mais pequena mas sempre com argumentos linguísticos, Galiza bem poderia ser para os portugueses algo assim como o seu "Eo-Navia" particular? Com o agravante de que o norte de Portugal e a Galiza forom muito tempo uma unidade política medieval, coisa que não aconteceu com o "Eo-Navia" que mália a sua língua foi sempre Astúrias. [...] gostais mais de jugar a irmão maior -ou pai directamente- e tutelar aos vossos irredentos vecinhos orientais.
Se estamos a falar de língua, não aceito que nenhum galeguista não reintegracionista venha a dar lecções a Astúrias. Mas para esses já é de mais convencerem aos seus para se meterem em terras alheias, não é?"


O autor é evidentemente um eu-naviego.

por galego-português o día 17/07/2005 às 12:06 - #

E, com efeito, é o que acontece quando a consigna é pitufar(-mos):
a todos os "pitufos" começam a sair-lhes "pitufines".

P.D.: para quando umha "norma" autónoma para o galego-português do Morraço ?

por galego-português o día 17/07/2005 às 12:08 - #

E mais do Vieiros:

"Ou seja, que o galego nom remata nas fronteiras administrativas orientais ..., mas na fronteira Sul, assim passas um pé, já se fala umha outra língua completamente diferente.

Alguém disse: "yo tambien pienso como tu que lo que se habla en el Occidente es Gallego aunque con algunas pequeñas variaciones..".
E que caralho pensades que é o português?: "galego ainda que com algumhas pequenas variações" !

Será, acaso, que o galego, se nom tem a "roji-gualda" acima, deixa de ser galego ?"

por galego-português o día 17/07/2005 às 12:10 - #

Faste pesao co asunto que si non pensan como ti son hispanos a min o caralho pa rojigualda que ti dis. No me fales de Asturies os probinhos foron sometidos ata os miolos nonresitiron coma nos xa sabe que o que antes da reconquista se chamaba a montenha ia desde Braga ata Castro Urdiales e a desgalizacion e total en cantabria queda algo en Asturies pero perderon moito do feito celta que Galiza conservouforzando o invasor suevo a falar galego , pois hoxe son case a mitade de galiza e verbas godas hai moi poucas esi queo teu prolleuto ten algo de anormal o de ires buscar a Portugal por que ets medo d definir unha grafia galega na era da interneteso faise en 15 dias.Non quero ser raciston coma ti dsi home hominhos macacos macacinhos.............enfin contento de ser galego a secas ni hispano nin porttujes eso verase despois mais pirmeiro existir.

por dadaruel@hotmail.com o día 19/07/2005 às 03:49 - #

Blablablablablabla..celta...blablablablablablabla..resistimos..blablablablabla...suevo..blablablablablablablabla...godas...blablablablablabla ...

Muito "rolho", mas a tua ortografia é a castelhana, ejpañolito !

"Menudo" godo estás ti feito, pailam !

por a dar-lhe polo "cule" ao dadarule o día 10/10/2005 às 16:37 - #

Olá,
Entro no blog para perguntar se alguém me pode dizer o que significam as palavras: Grandura, Denclifax, rum, paxiforme, ras, panta, silente.

Deduzo que tem a ver com conjurar satanás.

Preciso de saber para uma tradução para teatro.

Se alguém souber pode escrever para josevicente@netcabo.pt

Agradeço

por José Vicente o día 24/11/2005 às 15:26 - #

disfruto moito do voso traballo. Esta imaxen do "no pasaran" colgueina no blog dunha asociación cultural das pontes. Incluimos o teu nome e un link hacia a vosa páxina no blog da a asociación. Espero que non che moleste. http://choiva-azeda.blogspot.com/
aa

por choivazeda o día 05/12/2005 às 17:17 - #

que se passa?

por valter o día 02/01/2006 às 19:31 - #

Difundide esta atrocidade, defendede, axudadé, recaudade firmas,... é de xustiza.
Defendamos o noso, que non no lo quiten.

www.salvemosmonteferro.org

por Salvemos Monteferro punto org o día 03/02/2006 às 17:25 - #

Que non cheguen os de Marbella a Galiza, que o tema vai subindo e xa hai ben de tempo que o pedecemos en Madrid, pero máis bestia que alá abaixo.¡¡Olliño ó ladrillo!!!

por Anxo Dapena-Madrid o día 04/04/2006 às 15:35 - #

esta tarde vin por segunda vez no marco ese tanque, moi bo!!

por unha o día 05/04/2006 às 01:53 - #

MANIFESTACION contra a barbarie urbanística sobgre GALIZA.
Contra a espculación, contra a corrpción.
Liquidemos a resquicia franquista dos caciques de Galiza.

ACUDIDE, DIFUNDIDE.
MANIFESTACION CONTRA O URBANISMO CORRUPTO en NIGRAN.
Achegádebos coas vosas pancartas, coas vosas reivindicacións, de cada un dos pobos de Galicia que sufre este cancro.

Sábado 17 XUÑO 2006 ás 21:00 no torreiro das Angustias NIGRAN (Pontevedra)

GALIZA NON É A FINCA PRIVADA DE NINGUÉN.
ESPECULADORES MAFIOSOS FÓRA DE GALIZA

por Valminor o día 15/06/2006 às 14:08 - #


Inserir comentário:

Nome ou mail

Web

És humano? Quanto som cinco máis cinco? (em número):

Comentário: